Buenas, supongo que habrán echado de menos mis comentarios pero nada, ante el clamor popular aquí vuelvo de nuevo, tranquilas/os. Oye, se supone que tengo que comentar la foto, ¿ no ?, mierda podría haber escogido la de Estambul que tenía más miga con lo de los kebabs y todo eso ( ¿ todo eso ?, ¿ alguien sabe algo de " Istambul " ? ). En cualquier caso, aprovecho para mandar saludos a mis fans femeninas ( vaquita, íntima, etc... ), a ti también te quiero londinense, no te ofusques. Joder, ahora mismo más de una/o debe estar pensando " este tío es un cretino ", pero no joder, bueno sí, la verdad es que sí. Nada más que la foto está bonita, bonitos pechos...
Sapato, me acabas de dejar muy intrigado... es que acaso yo ("Saltarín"), tengo el placer de conocer a su graciosa majestad??? (dios acabo de ser poseido por el espiritu de Alatriste...) En fin, que yo tb te mando saludos te conozca o no te conozca porque creo que somos los únicos que entramos en la página asi que es como si nos conociesemos.
Jaja, ¡ qué bueno !, genial comentario saltarín, gracias por colaborar antes que nada. A ver, por una parte, no nos conocemos, lamentablemente, aunque yo te he visto en alguna foto y la verdad es que eres todo un "dandy" ;) . Por otra parte, debo decirte que me ha hecho mucha "gracia" lo de "graciosa majestad". Déjate de Alatristes, este tratamiento específicamente aplicado a los monarcas ingleses (a pesar de que es una traducción errónea: gracious = graciosa, cuando en realidad debería ser gracious = encantador ) pero bueno, en cualquier caso, lo que digo es que la utilización de estos términos denota tu grado de asimilación dentro de la cultura angla. Eso, por una parte está bien ( integrarse, socializarse, apropiarse del idioma para la construcción de la realidad ) pero por otra, por propia experiencia puedo decir que se corre el riesgo de caer en la corriente dominante ( lo que conlleva unas consecuencias culturales ). No sé a qué viene todo este palique sordo mío, lo siento, me hizo "gracia" el término, como te digo. Yo no he visto "Alatriste", me llegaron rumores de destrozo argumental y ahora, sabiendo que sacaste el término de la dicha peli, quizá sea un destrozo a nivel lingüístico también... Bueno, saludos amigo, a ver si seguimos comentando fotos. ¿ Te das cuenta de que una foto sobre "Kite surfing" ha desembocado en una conversación sobre la monarquía inglesa y "Alatriste" ? ¡ qué delgadas son las líneas que unen el mundo ! , jaja. Ciao.
3 comentarios:
Buenas, supongo que habrán echado de menos mis comentarios pero nada, ante el clamor popular aquí vuelvo de nuevo, tranquilas/os.
Oye, se supone que tengo que comentar la foto, ¿ no ?, mierda podría haber escogido la de Estambul que tenía más miga con lo de los kebabs y todo eso ( ¿ todo eso ?, ¿ alguien sabe algo de " Istambul " ? ).
En cualquier caso, aprovecho para mandar saludos a mis fans femeninas ( vaquita, íntima, etc... ), a ti también te quiero londinense, no te ofusques.
Joder, ahora mismo más de una/o debe estar pensando " este tío es un cretino ", pero no joder, bueno sí, la verdad es que sí.
Nada más que la foto está bonita, bonitos pechos...
Sapato, me acabas de dejar muy intrigado... es que acaso yo ("Saltarín"), tengo el placer de conocer a su graciosa majestad??? (dios acabo de ser poseido por el espiritu de Alatriste...)
En fin, que yo tb te mando saludos te conozca o no te conozca porque creo que somos los únicos que entramos en la página asi que es como si nos conociesemos.
Jaja, ¡ qué bueno !, genial comentario saltarín, gracias por colaborar antes que nada.
A ver, por una parte, no nos conocemos, lamentablemente, aunque yo te he visto en alguna foto y la verdad es que eres todo un
"dandy" ;) .
Por otra parte, debo decirte que me ha hecho mucha "gracia" lo de "graciosa majestad". Déjate de Alatristes, este tratamiento específicamente aplicado a los monarcas ingleses
(a pesar de que es una traducción errónea: gracious = graciosa, cuando en realidad debería ser gracious = encantador )
pero bueno, en cualquier caso, lo que digo es que la utilización de estos términos denota tu grado de asimilación dentro de la cultura angla. Eso, por una parte está bien ( integrarse, socializarse, apropiarse del idioma para la construcción de la realidad ) pero
por otra, por propia experiencia puedo decir que se corre el riesgo de caer en la corriente dominante ( lo que conlleva unas consecuencias culturales ).
No sé a qué viene todo este palique sordo mío, lo siento, me hizo "gracia" el término, como te digo. Yo no he visto "Alatriste", me llegaron rumores de destrozo
argumental y ahora, sabiendo que sacaste el término de la dicha peli, quizá sea un destrozo a nivel lingüístico también...
Bueno, saludos amigo, a ver si seguimos comentando fotos. ¿ Te das cuenta de que una foto sobre "Kite surfing" ha desembocado en una conversación sobre la monarquía inglesa y "Alatriste" ? ¡ qué delgadas son las líneas que unen el mundo ! , jaja. Ciao.
Publicar un comentario